Showing posts with label xi shi. Show all posts
Showing posts with label xi shi. Show all posts

Saturday, December 11, 2010

40: Midnight Four Season Song: Summer, Li Bai

Very sorry for the delay! Completely my fault, and so in recompense I'll offer another *bonus* translation tonight.



Midnight Four Season Song: Summer


On 300 li of Mirror Lake

young lotuses reveal flowers.


In the fifth month Xi Shi plucks,

others fill the shore watching.


Then, back to the boat without attending the moon,

returning to the House of the King of Yue.



Monday, November 15, 2010

39: Midnight Four Season Songs: Spring, Li Bai

Taking a cue from Max's series of four Zhang Jiuling poems (starting here), I'm starting a series of four by Li Bai. There's a whole lot going on here, from big new themes like the Tang frontier and female-voice poems by men, to some fascinating references to folks like Xi Shi and Ziye (her original work here). Hopefully I'll also get into some of the settings of these as well, and describe places like Yumen Guan and Chang'an. Now, poetry:


Midnight Four Season Songs: Spring


In Qin the young girl Luofu

gathering mulberry at grassy water's edge.


White hands on dark green stalks,

Red ornaments flashing in the bright day.


The silkworms hunger, the lady yearning to go.

Of five horses departing, none will leave a trace.




子夜四時歌:春歌,李白


秦地羅敷女,採桑綠水邊。

素手青條上,紅妝白日鮮。

蠶飢妾欲去,五馬莫留連。


Qín dì luófū nǚ,cǎisāng lǜshuǐ biān.

Sùshǒu qīng tiáo shàng,hóngzhuāng báirì xiān

Cán jī qiè yù qù,wǔ mǎ mò liúlián.